30.10. Happy Halloween

November 2nd, 2010 1 comment

Happy Halloween und auch Happy Birthday Iskender, falls Du das hier liest!!

Einen Tag vor Halloween steigt die grosse Party in Lynn’s und Eric’s Wohnung. Eingeladen wie immer der harte Kern der Party Community College Avenue. Dieses Mal haben wir es sogar geschafft, dass die Polizei gekommen ist .. siehst Du Ronja, nicht nur bei Dir :-)) Aber die amerikanische Polizei sieht besser aus .. gegen 2:30 morgens kamen sie angerueckt, weil die Musik etwas laut war .. Wie auch immer, wir hatten jede Menge Spass, wie die Fotos bestimmt zeigen.
Happy Halloween von Hippie Mona und Marco Julius Caesar

Happy Halloween and Happy Birthday Iskender, if you read this!

One day before Halloween the big party will start in Lynn’s and Eric’s apartment. Invited as always, the hard core members of the Party Community College Avenue. This time we even made it that the police came .. You see Ronja, that not only  happens to you :-)) However, the American cops are much more handsome .. around 2:30 in the morning they came as the music was a little loud .. Anyway, we had a blast!!! as the photos probably show  ..
Happy Halloween from Hippie Mona and Marco Julius Caesar


Categories: M&M Blog Tags:

Okay ….

October 27th, 2010 No comments

Jetzt seit ihr hoffentlich mal wieder auf dem Laufenden .. am Wochenende gibt es dann Bilder von der Halloween Party und vom Spiel New York Jets gegen meine Green Bay Packers!!!

Hier ist es uebrigens immer noch sehr warm …

Herbstlich Gruesse aus Nanuet,

Mona und er, dessen Namen nicht genannt wird

Der Herbst in Rockland County ist uebrigens sehr schoen:

Around 7 Lakes Drive

Around 7 Lakes Drive

Harriman State Park

I hope you are updated by now … I will add some more after the Halloween Party and the New York Jets play against my Green Bay Packers!
Fall Greetings from Nanuet,
Mona and he whose name is not known

Categories: M&M Blog Tags:

18.10. Schoenheitsreparaturen .. – Cosmetic repairs in the house …

October 27th, 2010 No comments

Heute hat der Haus-Handwerker, dessen Namen hier nicht genannt wird, entdeckt, dass eine Ecke des Kuechenschranks (oben auf der Tuer) locker ist und hoch steht, was natuerlich geklebt werden sollte.
Also wurde der Super Glue (fuer nicht Englisch sprechende Leser: der SEKUNDEN (!!!) Kleber)  aus dem Kuehlschrank geholt .. die Ecke leicht angehoben und ein winziger Klebepunkt wurde appliziert ….  hmmm klebt nicht … nochmal .. beim naechsten Versuch war der Kleber dann an seinen Fingern, in der Spuele, am Messer (Ikea, 99 Cent) und innen am Schrank. Ausserdem floss ein bisschen Kleber daneben, so dass wir die Schranktuer nicht zumachen konnten, weil der Schrank sonst nicht mehr aufgegangen waere …

Wie es der Ecke geht????  .. gut eigentlich … sie ist immer noch abgeknickt, aber der Kleber ist nun leer ….

Today, the home craftsman, whose name is not mentioned here, has discovered that a corner of the kitchen cabinet (on top of the door) is loose and stands high, which should be glued of course.
So the Super Glue also calle second (!!!!!) adhesive was removed from the fridge .. then a tiny glue dot was applied on the loose corner…. hmmm … does not stick .. do it again .. With the next try the glue was on to his fingers, in the sink, on the knife (Ikea, 99 cents) and inside the cabinet. Also a bit of super glue ran next to it, so we could not close the cabinet door as it would have stick to the frame …

How is the loose cabinet corner?? .. well actually … it is still loose, but the glue is now empty ….

Categories: M&M Blog Tags:

Fruehstueck bei Kubiak’s – Breakfast at Kubiak’s

October 27th, 2010 No comments

… sieht jetzt gaaaaaanz anders aus …. hier gibt es seit Tagen nur noch Toast zu essen .. seit ich zum Geburtstag diesen GROSSARTIGEN Toast bekommen, habe, der ein G wie Green Bay Packers (fuer unkundige: Green Bay Packers sind mein Lieblings-Football-Team) in den Toast brennt, muss er, dessen Toast immer frisch ist, jeden morgen mitleiden. Ist das nicht zuuuuuuuuuuuuuuu geil?

… is now totally different since I have this AWESOME!!! Toaster .. it burns a G like in GreenBay Packers onto the Toast .. tastes even better than before .. isn’t that just great???????

Categories: M&M Blog Tags:

ICH HAB’ SIE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! – GOT IT!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

October 27th, 2010 1 comment

Endlich !! Ich habe meine Kitchen-Aid .. 🙂 Er, dessen Geschenk keiner ahnen konnte, hat mir ein funkelnagelneue rote Kitchen Aid zum Geburtstag geschenkt!!! Ist die nicht cool??

Finally!!! I got my wonderful brandnew red Kitchen-Aid. The best hubby and Aunt Elke gave me that wonderful gift to my birthday. Cool huh?

An dieser Stelle Vielen Dank fuer die schoenen Geschenke und Postkarten, emails und Anrufe!!! Fuer die, die noch kein Geschenk geschickt haben .. es ist nie zu spaet .. hahaahaha

Categories: M&M Blog Tags:

Topfschlagen ….

October 27th, 2010 No comments

Wie der geneigte Leser ja inzwischen weiss, haben wir Besuch von Tante Elke. Wir sitzen also gerade gemuetlich beim zweiten Pfund Shrimps und dem neunten Maiskolben (klein!), da springt er, dessen Namen nicht genannt wird aus irgendeinem Grund auf und geht zum Kuehlschrank (normalerweise laesst er ja gehen ..) .. auf dem Weg dorthin faellt sein Blick auf den Milchtopf (der aber eigentlich meistens zum Eierkochen benutzt wird).
In genau diesem Milchtopf befindet sich ein Rest von Eiweiss .. Auf meine Ansage: “Ich spuele den Topf spaeter”, hoerte ich ein: “Das mache ich gleich mit Essig”.

Gesagt, getan, es wurde also Essig in den Topf getan und leicht erhitzt, was diese Ablagerungen loesen sollte .. Ich sag mal, Resultat nur bedingt zufriedenstellend … Der Essig war leider Apfel-Essig, der im Topf angebrannt ist, weil er, dessen Namen keiner nennt, den Topf auf dem Herd vergessen hat. Der Topf war also sehr heiss und schwarz und ein Mitglied des Haushaltes stellte den Topf dann in die Spuele, weil er ja so heiss war ….. Dummerweise lag in der Spuele mein huebscher Tupperware-Messbecher .. danach lag er nicht mehr in der Spuele, sondern war leicht angeschmolzen und hing am Topf dran, weil der Topf direkt auf den Messbecher gestellt wurde.

Fazit des Abends: Neuer Topf bei ebay ersteigert, Neuer Messbecher bei ebay ersteigert und der Eiweissrest ist auch nicht mehr zu sehen, weil der Topf nun ne andere Farbe hat …

Categories: M&M Blog Tags:

Noch ein Ausflug … 16.09. – Another sightseeing Tour

October 27th, 2010 No comments

Heute haben Elke und ich New York unsicher gemacht. Abends wollen wir dann Marco in der Uni abholen und Essen gehen .. Mit dem Zug ging es von Nanuet ueber Secaucus zur Penn Station in New York. Dort haben wir die U-Bahn genommen zum Ground Zero (World Trade Center) um die Bauarbeiten fuer den Wiederaufbau zu besichtigen. So sieht es da gerade aus:

Today Elke and I went to New York City. In the evening we will then meet Marco at his university and go for dinner By train we went from Nanuet to Penn Station in New York. There, we took the subway to Ground Zero (World Trade Center) to inspect the construction work for the new World Trade Center:

Von dort sind wir dann den Broadway bis zum Times Square hochgelaufen .. mit Zwischenstopps bei Dean&De Luca, im Tibetladen, South Street Seaport und in diversen Laeden in SoHo.

Then we walked on Broadway all the way up to Times Square with a short stop at Dean&DeLuca, Tibetstore, South Street Seaport and some other shops.

Dann haben wir uns ein Yellow Cab geschnappt und sind zu Marco’s Uni in Harlem gefahren. Tante Elke ist noch nie im Taxi durch New York geheizt und es hat ihr gut gefallen :-))

Wir haben gerade noch in letzter Sekunde die Uni erreicht, bevor New York vom Sekunden-Monster-Sturm heimgesucht wurde .. Als wir dann nach Hause wollten, war die Penn Station in Richtung Long Island gesperrt, weil keine Zuege dahin fahren konnten. Wir hatten aber Glueck mit unserer Richtung. Es war nur soooo voll. Die Polizei hat spaeter angefangen Auto-Fahrgemeinschaften zu organisieren, um die Leute nach Long Island raus zu kriegen ..

Das ist Marcos Uni, City University of New York:

Then we grabbed a yellow cab and went  to Marco’s University which is up in Harlem. Aunt Elke never rode in a yellow cab through New York and she enjoyed it very much :-))
We have just reached the university at the last second before New York was hit by the monster storm .. When we wanted to go home, the Penn Station towards Long Island was blocked by hundreds of commuters as no trains were able to get to  Long Island. We were lucky with our direction. It was just soooo crowded!  The police later started auto-organize car pools to get the people out to Long Island ..
This is Marcos University, The City University of New York:

Categories: M&M Blog Tags:

Ausflug – 14.09. – Sightseeing

October 27th, 2010 No comments

Heute haben Tante Elke und ich einen Ausflug gemacht.  Ueber den gefaehrlichen Palisades Interstate (vergleichbar mit der Mainzer Landstrasse in Frankfurt ..) ging es auf den Bear Mountain und von dort entlang des Hudson nach Cold Spring.

Hier mal ein paar Bilder von unserem Ausflug.

Today Elke and I went along the Hudson Valley to the town on Cold Spring and also up to Bear Mountain.

Ausblick vom Bear Mountain - View from Bear Mountain

Hudson Valley

Bear Mountain Bruecke - Bear Mountain Bridge

Hudson Valley

Cold Spring: Polizeistation - Policestation

Hudson

Cold Spring

Categories: M&M Blog Tags:

Happy Birthday!

October 27th, 2010 No comments

Er, dessen Alter keiner kennt, wird 40! Neben diversen Geschenken gibt es natuerlich eine Party und einen Geburtstagskuchen .. Tante Elke und ich haben uns also maechtig ins Zeug gelegt um einen koeniglichen Geburtstagskuchen herzustellen .. das Problem an der Sache ist .. er, der nicht jeden Kuchen isst, mag eigentlich nur Nusskuchen mit Marzipandecke .. und genau das ist in den USA nicht soo einfach. Hier gibt es tonnenweise uebersuessten Kuchen ohne Nuesse und Marzipan, aber Nuss und dann noch mit Marzipan .. schwierig .. Zum Glueck hatte ich ja meinen deutschen Freund Dr. Oetker, der in Form einer Nusskuchenbackmischung in die USA importiert wurde … Ich hatte vorher schon eine Backform in Kronenform gekauft und das sollte der Kuchen werden. Elke und ich haben also die Kronenform befuellt und dann gaaaanz vorsichtig in der Mitte durchgeschnitten,  um die Nuss-Sahne einzufuellen. Statt der Marzipandecke gab es aber nur Marzipanverzierungen. Puenktlich 23:50 waren mit dem Kuchen fertig .. er, dessen Alter um eine Zahl erhoeht wird, lag schon im Bett …

Happy Birthday Marco!

He, whose age no one knows, is getting 40! In addition to various gifts, there will be of course a party and a birthday cake .. Aunt Elke and I did our best to bake a royal birthday cake .. the problem of the matter is .. he who does not eat any cake, may actually only eat a marzipan covered nut cream cake .. and getting this is not that easy in the U.S..
There are tons of sweet cakes without nuts and marzipan, but with marzipan and nuts .. difficult .. Luckily I had a german ready-to-use baking mix and I had already bought a baking dish in crown form and that should be the cake. So we baked the cake and decorated it and at 11:50pm we were done with the cake .. he whose age is increased by one number was already in bed …

Genau um Mitternacht haben wir uns dann mit brennenden Kerzen auf der Torte auf den Weg ins Schlafzimmer gemacht, um ihn, dessen Namen keiner kennt, zu ueberraschen .. Elke und ich wollten gerade anfangen zu singen, da kam er hinter der Tuer hervor und hat uns dermassen erschrocken, dass mir die Torte fast runterfiel .. Elke und ich hatten nen Blutdruck von 300 bestimmt .. er hat uns hinter der Tuer aufgelauert, weil er sich schon dachte, dass wir um Mitternacht ins Schlafzimmer kommen und er vorher wach war .. wir haetten ihm die Torte ueber den Kopf ziehen sollen!

Heute war dann die grosse Party .. die ganze Woche war das Wetter nicht sooo warm, aber genau heute, fuer diesen einen Tag, haben sie strahlende Sonne und 27 Grad angesagt .. koenigliches Geburtstagswetter eben .. wir haben der Einfachheit halber mal wieder BBQ gemacht heheheh und die Nachbarn haben Maisbrot und andere leckere Sachen beigesteuert ..Wir haben gegen Mittag mit der Feier angefangen, weil wir dachten, dass alle so gegen 19 oder 20 Uhr nach Hause gehen .. Pustekuchen .. gegen 23:30 Uhr sind wir dann endlich rein gegangen und waren fix und fertig .. Bilder siehe weiter unten …

Exactly at midnight  we lit the candles on the cake and went to the bedroom ready to sing 🙂 Elke and I were just starting to sing when he came out of the dark from behind the door and has us so scared that I almost threw the cake .. Elke and I had blood pressure of 300 at least ..
Then on 09/11 we had the big birthday party .. all week the weather was not sooo good, but just for this day, they have announced bright sun and 27 degrees .. royal birthday weather .. We decided to have BBQ and some side dishes … as always .. and the neighbors have contributed corn bread and other delicious things .. We have started around noon as we thought that all will leave around 7pm or 8pm .. Nope .. last ones left around 11:30pm ..

Here are some pictures:

Geschenke - his gifts

Viel zu heiss in der Sonne ... - way to hot in the sun ...

Buffet

Beim Geschenke auspacken - unwrapping gifts

Zeppelin fuer den IPod - Zeppelin for IPod

Categories: M&M Blog Tags:

Ueberraschung – Surprise

October 27th, 2010 No comments

Nach langen geheimem Verhandlungen ist es heute endlich so weit .. Marco’s Tante Elke kommt zu seinem 40sten Geburtstag eingeflogen .. das weiss er aber nicht …

Ich bin zum Flughafen um sie abzuholen und habe ihm, dessen Namen keiner kennt, erzaehlt, dass ich zu einem Kunden muss .. aber irgendwie hat er mir das nicht geglaubt und meinte ploetzlich, oh, er haette ja noch Ferien, er kommt dann mit zum Kunden und in der Zeit, wo ich im Meeting bin, schaut er sich die Gegend an .. Shit! Was tun?? Kurzerhand habe ich dann das Meeting am naechsten Morgen als ausgefallen erklaert und bin ins Buero um dann mittags zum Flughafen zu fahren.

Tante Elke war auch puenktlich, alles super geklappt .. dank des Zettels auf dem stand, das sie ihren Neffen besucht, gab es bei der Einreise auch keine Probleme. Wir hatten uns dann ueberlegt, dass cih zu Marco sage, vor der Tuer liegen Zeitungen und er soll sie reinholen und dann steht Elke da :-)))) Zu Hause angekommen habe ich also mein Spruechlein aufgesagt .. vor der Tuer und so weiter .. er meinte aber nur: “Okay, hole ich spaeter rein” .. shit! Also kam Tante Elke leise reingeschlichen und stand in der Kueche .. ich habe ihn dann mit der Aussicht auf ein Bier hochgelockt und er ist fast in Tante Elke reingerannt und hat richtig geschrien vor Schreck :-)) Wir haben uns weggehauen und erstmal ein Bier zusammen getrunken … Abends sind wir dann ins Crossroads zum Essen .. Welcome back, Tante Elke!

Tante Elke und ihr Stein - Aunt Elke

After long secret negotiations it is finally time for Marco’s surprise  .. Marco’s Aunt Elke is coming to visit us for his 40th birthday which he doesn’t know …

I went to the airport to pick her up and told Marco that I have a customer visit that day which explained why I am out of office  .. But somehow he has not believed me and suddenly said, oh, well I still have holidays, so I can come with you to the customer and the time when you’re in a meeting, I am looking at the area .. Shit! What to do? Next morning I told him, that I’ve received an email and that the meeting got canceled.
Elke’s flight was on time, so everything worked out great .. no problems on entry. At home we decided, that Elke waits outside the apartment and I wanted to tell Marco to pick up the newspaper on the front door, so Elke can surprises him. When I got home I told him about the newspaper at the door and so on .. But he said only: “Okay, I get them later” .. shit! So Elke came into the kitchen and was waiting for him.  When I asked Marco to join me for a beer, he came up and ran into Aunt Elke and screamed in shock :-)) So we had a beer together with Aunt Elke and then we went to Crossroads for dinner .. Welcome back to the U.S., Aunt Elke!

Categories: M&M Blog Tags: